どうでもいいこと・・・・いや大事なこと?

 英単語を調べていたら辞書でこんなものを見つけたの。

micky [miki] 名 ミッキー (マウス感度を表わす単位)

へ~ 知らなかった。なるほどね。"e"が抜けているところがミソだね。それにしても()の注釈が

なければ訳が「ミッキー」って、おいおいって突っ込みたくなるなぁ。

で、更に

mikey-mouse 動 アニメなどで動きを背景音楽に同調させる。

 なるほど。これもまた納得。

 コンピューター用語では"e"抜きのミッキー、アニメ用語ではあのネズミと同じ綴り。どこかで

役に立つこと・・・・あるのでしょうか?

あ、私よりもずっとずっとmickyとmickeyが気になっている人がいます♪


e0015539_8275313.jpg



    ねずみ?そりゃあ<大~~い好物>さ!!!!
by nyaru-chu-chu | 2006-08-09 08:08 | 日々の事


<< ガオ~ッ! 残暑お見舞い申し上げます。 >>